Centro de Estudios y Desarrollo Asia Pacifico, CEDAP

Cuando escuches Japón toca tu puerta...Enciende tus Soft Skills! (Habilidades Blandas)

Correo Imprimir PDF


Cuando escuches Japón toca tu puerta...Enciende tus Soft Skills! (Habilidades Blandas)

Caitlin Jurgensen

    Antes de comenzar a hacer negocios con Japón, hay muchos aspectos que conocer, como el conocimiento de la situación económica actual y las perspectivas de futuro, los factores políticos, los acuerdos de libre comercio, los aranceles, las formas de pago, etc. Sin embargo, con el fin de realizar negocios de largo plazo, también se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones básicas: valores, cultura y estilos de negocios y paciencia. Todos estos aspectos son conocidos como: Soft Skills o habilidades blandas. No son pocos los que han fracasado en Japón, durante el presente y pasado siglo, por obviar estos aspectos, en Japón son muy importantes.


    A lo largo de mis estudios en relaciones internacionales, negocios internacionales y Estudios Asiáticos en los EE.UU. y Japón y mis viajes alrededor del mundo, he aprendido la importancia de comprender y aceptar otras culturas. Desde la experiencia de haber residido en Japón, me permito dar algunos consejos prácticos que pueden, sin duda, hacer la diferencia en el mundo de los negocios. La identidad cultural de Japón es tan fuerte como cualquier otra nación en el mundo. Desde principios del siglo 17, hasta mediados del siglo 19, Japón tenía una política económica proteccionista. Esta política a su vez, creó no sólo la sociedad aislada que vemos hoy, sino también la forma de hacer negocios en Japón.


    Para los Japoneses, la armonía del grupo y la disciplina son valores muy importantes, de hecho, se hallan a la altura de los valores personales y sociales más trascendentes de éste país. Las decisiones de las empresas no se toman de forma unipersonal, son casi siempre de forma consensuada por todos los grupos de interés relevantes en la organización.

    En Japón, las personas se preparan para destacar. El siguiente proverbio japonés, es muy clarificador al respecto, y perdurable en el tiempo, 出る 杭 は 打た れる (Deru kui wa utareru) “El clavo que sobresale se martilló abajo”. En Japón, hay que tener cuidado con poner atención en una sola persona. Los Japoneses realzan el espíritu de grupo más que el individual. En otras palabras, las felicitaciones van al colectivo, no a la individual. 
Un factor fundamental en la cultura social Japonesa es el término ¨Mentsu¨; comúnmente conocido como ¨Cara/Face¨. Muchos piensan que Mentsu es equivalente a la autoestima, pero no lo es, “Mentsu” representa la imagen social de los individuos, mientras que la autoestima de un individuo representa aspectos internos de la propia imagen. En Japón, alguien que pierde su “Mentsu” o “pierde su cara” pueden ser muy negativo para las  relaciones comerciales, representa la pérdida de credibilidad social y comercial.

    El intercambio de “Meishi” (tarjetas de presentación) es que muestra la imagen del negocio propio en Japón. No intercambiar “Meishi”, es como no dar la mano en el mundo occidental, en una reunión de negocios. El intercambio ceremonial de tarjetas de visita es lo primero en una reunión de negocios.

    El intercambio ceremonial de tarjetas comienza una reunión de negocios. Es recomendable  tener la información en inglés en un lado y en japonés en el otro lado. Su tarjeta de visita debe mirada fresca y su título se debe incluir. Esto muestra los socios potenciales que usted es serio, y que usted entiende y respeta su cultura. Dar y recibir tarjetas de negocios ceremoniosamente con las dos manos para extender la tarjeta para el destinatario. Los codos deben colocarse cerca de los lados y usted debe dar un¨bow¨ pequeño rápida.

 

  Algunos consejos sobre qué hacer y no hacer:

  • Salude a sus posibles socios con respeto y amabilidad. Si su contraparte ¨bows¨, devuelva el favor y lo hacen con un ¨bow¨ corto y superficial. Muy a menudo, un apretón de manos es suficiente.
  • Evite la confrontación o mostrar las emociones negativas durante sus reuniones de negocios. Exprese sus opiniones abiertamente, pero tratar de evitar la negación directa o agresiva.
  • Te involucra en conversaciones triviales. Lo más probable es que le pedirá información sobre su educación, vida familiar y social.
    Traiga un regalo. Aunque no se espera, el gesto se sigue practicando y se acepta con gratitud. Tenga cuidado de no dar un regalo demasiado grande, ya que puede ser considerado como un soborno.
  • Trate de mantener una relación positiva y de largo plazo con su homólogo japonés. En Japón, el cuidado de los socios o clientes, incluso después de negocio es muy importante. Acompañamiento y relaciones a largo plazo se estimulan.
  • NO guarde la tarjeta de su homólogo japonés de negocios, en su bolsillo inmediatamente después de recibirla. Tome unos segundos para leer la información en ambos lados de la tarjeta con atención e interés.
  • NO se refiera a la persona con que está reunido por su primer nombre. Tenga en cuenta que los japoneses son conocidos por sus apellidos (apellidos) y no su nombre de pila. Para un hombre, este es seguido por "San", que se utiliza en el sentido de "Señor". Por ejemplo, el Sr. Hiroshima será "Hiroshima San".
  • NO llegar a una reunión tarde o vestido de forma incorrecta. Es aconsejable llegar diez minutos antes y debe ser vestido con un traje para hombres y mujeres en un traje o falda y blusa. A menudo, los hombres usan trajes oscuros de color azul o negro con una camiseta blanca y un lazo. Lo mismo ocurre con las mujeres.
  • NO invadir el espacio privado. El espacio personal es muy valorado en Japón, debido a las zonas densamente pobladas en las que viven. El contacto físico, que no sea un apretón de manos, nunca se muestra en público.
  • NO digas que NO! Los japoneses evitan decir "No" directamente, porque se considera demasiado dura y abiertamente podría perturbar los sentimientos del cliente. Los japoneses son muy cuidadosos en  no herir los  sentimientos de las personas. Para los japoneses, en general, la armonía es la meta de la interacción. Si una respuesta se puede hacer sin usar la palabra "No", las cosas pueden funcionar mejor y más rápidas.

 {morfeo 6}

Última actualización ( Viernes, 12 de Noviembre de 2010 18:18 )  
Usted esta Aquí: Home Noticias Cedap Cuando escuches Japón toca tu puerta...Enciende tus Soft Skills! (Habilidades Blandas)